Piece of zenの由来


『ひとときの禅』今、ここをたのしむマインドフルネスな時間を日常に。

 

『ひとときの禅』という言葉は、「日常でマインドフルネスな時間をたのしむ」ことに想いを馳せて創った言葉です。同時に「心を整えることで豊かさをより受け取る」ための新しいお作法(習慣)でもあります。


「日本だけでなく、世界の人々にも日常で楽しむ禅的な時間を持つ習慣を発信していきたい」そんな想いの元、『ひとときの禅』の「ひととき」をどのように英語にしたら伝わるのか?考えました。

 

が、妙訳が思いつかず。 英語と日本語の両言語がネイティブで、さらに 日本の文化に造詣の深い友人に相談したところ「英語に”Peace of mind.” 日本語で”安らぎ、落ち着いた、安心” の意味を持つ言葉があるけれどPeace(平和)とPiece(ひとかけら) をもじって、『Piece of zen.』=『ひとかけらの禅』というのはどう?」  そんな最高の提案をもらいました。大変気に入り即決定。 Piece of Zen.という言葉は、こんなエピソードの元生まれました。  


デトックスブティック

●還元くん●メビウスウォーター●ワンゲル●MDケイ素●いにしえのカルシウム の販売に特化した専門ブティックです。